Created page with "* Convertir les images en images FITS utilisées par Siril (importer les images) * → '''Travailler sur une séquence d'images'' * Siril:Tutori..."
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span style="color: #ff0090; font-weight: bold; text-align: center; margin: 2em; font-size: 125%;">This page is the old documentation for early versions of Siril 0.9. Please refer to the new documentation on [https://siril.readthedocs.io/en/stable/ siril.readthedocs.io] or the new tutorials on [https://siril.org/tutorials siril.org] instead.</span>
</div>
<span id="Siril_processing_tutorial"></span>
=Tutoriel sur le pré-traitement=
=Tutoriel sur le pré-traitement=


* [[Siril:Tutorial_import|Convertir les images en images FITS utilisées par Siril (importer les images)]]
* [[Siril:Tutorial_import/fr|Convertir les images en images FITS utilisées par Siril (importer les images)]]
* &rarr; '''Travailler sur une séquence d'images''
* &rarr; '''Travailler sur une séquence d'images'''
* [[Siril:Tutorial_preprocessing|Pré-Traiter ses images]]
* [[Siril:Tutorial_preprocessing/fr|Pré-traitement]]
* [[Siril:Tutorial_manual_registration|Alignement (Global star alignment)]]
* [[Siril:Tutorial_manual_registration/fr|Alignement (Global star alignment)]]
* [[Siril:Tutorial_stacking|Empilement]]
* [[Siril:Tutorial_stacking/fr|Empilement]]


<span id="Work_on_a_sequence_of_converted_images"></span>
==Travail sur une séquence d'images converties==
==Travail sur une séquence d'images converties==


Once you have your Siril's format .fit files, you can switch to the ''sequence'' tab seen below. Sequences are what Siril uses to represent the manipulated files. Three file types are natively supported: a set of two or more FITS files, a single SER file or, to some extent, a regular film file such as AVI or any other container. Film files support is being dropped in favour of [[SER]], but simple sum stackings can still be done on them. The file extension for FITS files can be configured in the settings, by default it is <tt>.fit</tt>. Changing it will change the extension used to detect FITS sequences in the current working directory, but also the extension of the files created by Siril in conversion or any processing that creates an image.
Une fois que vous avez vos images au format FITS utilisé par Siril, vous pouvez aller dans l'onglet "Sequence". Les séquences sont ce qu'utilise Siril pour manipuler les fichiers. 3 types de fichiers sont supportés nativement : un jeu d'un ou de plusieurs fichiers FITS, un fichier SER ou dans une certaine mesure, certains fichiers vidéos tel que AVI ou tout autre conteneur. Le support des fichiers film a été abandonné au profit du [[SER]], mais le simple algorithme de "sum stacking" peut toujours être effectué sur de tels fichiers. L'extension des fichiers FITS peut également être configurée dans les paramètres et par défaut il s'agit de <tt>.fit</tt>. Changer cette extension changera l'extension utilisé pour detecter les séquence FITS dans le répertoire de travail, mais aussi l'extension des fichiers créés par Siril.


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Siril_sequence_screen_empty.png]]
[[File:Siril_sequence_screen_empty.png]]
</div>


Click on the "search sequences" button. If you only have one sequence in the working directory, it is automatically selected. Else, the list will pop-up and you'll be able to select the sequence you want to use. When the sequence is loaded, two windows may be opened: the grey frame control window, on the left of the image below, and the RGB composition rendering window, behind the main window on the image below. In the case of monochrome images or CFA files, only the grey frame window will be opened.
Cliquez sur "search sequences". Si vous n'avez qu'une séquence de fichiers .fit dans le répertoire de travail, alors celle-ci sera automatiquement sélectionnée et ouverte. Sinon, la liste des séquences permettra de sélectionner la séquence à utiliser. Lorsque la séquence est chargée, une fenêtre est alors ouvertes : une fenêtre contenant les canaux RGB en niveaux de gris (sur la gauche de l'image ci-dessous). Dans le cas d'images couleurs, une deuxième fenêtre représentant l'image couleur est ouverte.


[[File:Siril all windows seq load.png|700px]]
[[File:Siril all windows seq load.png|700px]]


The grey window is used to display colour components for the image, control their visual composition in the colour image, and give information about the displayed frame, pixel value when moving the mouse on a pixel, file name and layer number, zoom value, FWHM value of the selection if it applies, and some display tools.
<div class="mw-translate-fuzzy">
La fenêtre en niveau de gris est utilisée pour afficher les valeurs des pixels de chaque canal (en déplaçant le curseur de la souris dessus), donner des informations sur l'image affichée, le nom des fichiers, le nombre de canal, la valeur du zoom utilisé, la valeur FWHM de la sélection et enfin quelques outils d'affichage.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Siril grey window.png]]
[[File:Siril grey window.png]]
</div>


The cursors at the bottom control thresholds for black and white on the grey image, allowing to play with contrast and lightness of each channel separately or together, depending if the chain button is checked or not. The cursors are disabled when Histogram or AutoStretch display modes are used. The display modes allow the scaling of the source image file to the displayed image to be changed. Cursors and display modes are used to improve the visibility of some details in an image, or more precisely to change the dynamics of the viewing, without altering pixel data from the image file in any way. This is only for display purposes. Click [[Siril:Manual#A_powerful_astronomical_image_viewer|here]] for more details.
Les curseurs en bas de la fenêtre servent à contrôler les seuils pour les points blanc et noir de l'image en niveau de gris, permettant ainsi de jouer avec le contraste et la luminosité de chaque canal de façon séparée ou liée (si le bouton de chaînage est coché). De plus, plusieurs modes d'affichage sont disponibles afin d'améliorer la visibilité de l'image qui est en mode linéaire et ce, sans altérer les pixels de l'image. Cliquez sur [[Siril:Manual#A_powerful_astronomical_image_viewer|ce lien]] pour plus de détails.


Prochain sujet du tutoriel: [[Siril:Tutorial_preprocessing|Pre-traiter vos images]].
Prochain sujet du tutoriel: [[Siril:Tutorial_preprocessing/fr|Pre-traiter vos images]].

Latest revision as of 22:45, 16 September 2023

This page is the old documentation for early versions of Siril 0.9. Please refer to the new documentation on siril.readthedocs.io or the new tutorials on siril.org instead.

Tutoriel sur le pré-traitement

Travail sur une séquence d'images converties

Une fois que vous avez vos images au format FITS utilisé par Siril, vous pouvez aller dans l'onglet "Sequence". Les séquences sont ce qu'utilise Siril pour manipuler les fichiers. 3 types de fichiers sont supportés nativement : un jeu d'un ou de plusieurs fichiers FITS, un fichier SER ou dans une certaine mesure, certains fichiers vidéos tel que AVI ou tout autre conteneur. Le support des fichiers film a été abandonné au profit du SER, mais le simple algorithme de "sum stacking" peut toujours être effectué sur de tels fichiers. L'extension des fichiers FITS peut également être configurée dans les paramètres et par défaut il s'agit de .fit. Changer cette extension changera l'extension utilisé pour detecter les séquence FITS dans le répertoire de travail, mais aussi l'extension des fichiers créés par Siril.

Cliquez sur "search sequences". Si vous n'avez qu'une séquence de fichiers .fit dans le répertoire de travail, alors celle-ci sera automatiquement sélectionnée et ouverte. Sinon, la liste des séquences permettra de sélectionner la séquence à utiliser. Lorsque la séquence est chargée, une fenêtre est alors ouvertes : une fenêtre contenant les canaux RGB en niveaux de gris (sur la gauche de l'image ci-dessous). Dans le cas d'images couleurs, une deuxième fenêtre représentant l'image couleur est ouverte.

La fenêtre en niveau de gris est utilisée pour afficher les valeurs des pixels de chaque canal (en déplaçant le curseur de la souris dessus), donner des informations sur l'image affichée, le nom des fichiers, le nombre de canal, la valeur du zoom utilisé, la valeur FWHM de la sélection et enfin quelques outils d'affichage.

Les curseurs en bas de la fenêtre servent à contrôler les seuils pour les points blanc et noir de l'image en niveau de gris, permettant ainsi de jouer avec le contraste et la luminosité de chaque canal de façon séparée ou liée (si le bouton de chaînage est coché). De plus, plusieurs modes d'affichage sont disponibles afin d'améliorer la visibilité de l'image qui est en mode linéaire et ce, sans altérer les pixels de l'image. Cliquez sur ce lien pour plus de détails.

Prochain sujet du tutoriel: Pre-traiter vos images.